Buonasera,
Ho appena informato il mio paese su ciò che gli Stati Uniti faranno con i nostri amici e alleati per sgretolare e distruggere il gruppo terroristico noto come ISIL.
Cerchiamo di essere chiari: questo gruppo può definirsi lo "Stato islamico", ma non è affatto "islamico". Nessuna religione giustifica l'uccisione di innocenti, e la stragrande maggioranza delle vittime dell' ISIL è stata musulmana. Non è neppure uno "stato". Non è riconosciuto da alcun governo, e neanche da parte del popolo che tiene in suo potere.
Questo non è altro che un'organizzazione terroristica senza altra prospettiva reale o obbiettivo se non quello di massacrare tutti coloro che non sono come loro vogliono. Anche se non abbiamo ancora individuato una specifica strategia contro la nostra Patria, questi terroristi hanno comunque minacciato l'America e i nostri alleati. E gli Stati Uniti si opporranno a questa minaccia con forza e determinazione.
Il nostro esercito ha condotto già con successo più di 150 attacchi aerei negli ultimi mesi contro obiettivi ISIL in Iraq - attacchi che hanno protetto il personale e le strutture americane e ucciso centinaia di combattenti ISIL, contribuendo a salvare la vita di migliaia di uomini innocenti, donne, e bambini.
Procedendo, il nostro obiettivo è chiaro: noi vogliamo mettere in crisi e distruggere l' ISIL attraverso una strategia antiterrorismo portata avanti globalmente .
Ecco quale strategia ci proponiamo di attuare.
In primo luogo, condurremo una campagna sistematica di attacchi aerei contro questi terroristi. Lavorando a fianco con il governo iracheno, i nostri sforzi per proteggere il nostro popolo andranno oltre colpendo gli obiettivi ISIL attraverso gli attacchi portati dalle forze irachene. E noi continueremo a dare la caccia ai terroristi che minacciano il nostro paese, sia in Iraq o in Siria. Impareranno ciò che i leader di altre organizzazioni terroristiche hanno già imparato: Se minacci l'America, non riuscirai a trovare alcun rifugio sicuro.
In secondo luogo, aumenteremo il nostro sostegno alle forze che combattono questi terroristi sul terreno. Invieremo in Iraq altri 475 membri in servizio per sostenere le forze di sicurezza irachene e curde. Queste forze americane non avranno una missione di combattimento. Ma essi sono necessari per sostenere le forze irachene e curde con la formazione, l'intelligence, e le attrezzature - e stasera, ho di nuovo chiamato il Congresso perché dia ai nostri militari le autorità e le risorse aggiuntive di cui ha bisogno per addestrare ed equipaggiare i combattenti dell'opposizione siriana.
In terzo luogo, lavorando con i nostri partner, continueremo ad attingere alle nostre capacità antiterrorismo sostanzialmente per prevenire gli attacchi ISIL. Lavorando con i nostri partner, si raddoppieranno i nostri sforzi per tagliare i suoi finanziamenti, contrastare la sua ideologia distorta, migliorare la nostra intelligence, rafforzare le nostre difese , e arginare il flusso di combattenti stranieri dentro e fuori del Medio Oriente.
E quarto, continueremo a fornire assistenza umanitaria ai civili innocenti sfollati da questa organizzazione terrorista. Questi includono sunniti e musulmani sciiti, che hanno sopportato il peso di questo terrore, così come decine di migliaia di cristiani e di altre minoranze religiose.
Ho l'autorità per affrontare la minaccia da ISIL. Ma credo che siamo più forti se siamo un paese in cui il Presidente e il Congresso lavorano insieme. Accolgo quindi con favore l'approvazione del Congresso per sostenere questo sforzo, al fine di mostrare al mondo che gli americani sono uniti nell'affrontare questo pericolo.
Questa missione non sarà come le guerre in Iraq e in Afghanistan. Essa non comporterà truppe da combattimento americane che combattono in terra straniera. Questo sforzo sarà un approccio costante e implacabile per eliminare terroristi che ci minacciano, pur sostenendo i nostri partner in prima linea.
Questa è leadership americana al suo meglio: ci schieriamo con le persone che lottano per la propria libertà. E noi coinvolgeremo altri paesi in nome della nostra sicurezza comune e della comune umanità.
Quando le forze americane hanno contribuito a impedire il massacro dei civili intrappolati sul monte Sinjar, ecco quello che uno di loro ha detto:
"Dobbiamo ai nostri amici americani la nostra vita. I nostri figli si ricorderanno sempre che c'è stato qualcuno che si sentiva coinvolto nella nostra lotta e ha fatto un lungo viaggio per proteggere le persone innocenti."
Questo è ciò che fa di noi gli Stati Uniti d'America. Questa è la differenza che facciamo nel mondo. E andremo avanti, la nostra sicurezza e la sicurezza in generale dipende dalla nostra volontà di fare quello che serve per difendere questa nazione, e sostenere i valori che noi difendiamo.
Grazie,
Il presidente Barack Obama
http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2014/09/10/statement-president-isil-1
Nessun commento:
Posta un commento